爆料昂山素季:昂山素季终究为什么这么引人关

2019-08-24 17:37 来源:未知

新华社仰光4月6日电缅甸国务资政昂山素季5日参加由中国能源建设集团承建的位于缅甸孟邦直通市的燃机电厂竣工仪式,感谢中方帮助缅甸提升电力供给能力。

Myanmar's parliament has created a new position for the head of the newly elected ruling party, Aung San Suu Kyi.

最近,这个昂山素季

社会 1

1989年4月5日,缅甸一个小镇街头,正在进行巡回演讲的昂山素季被一队士兵拦住,他们威胁道,如果再往前走就开枪。面对黑洞洞的枪口,昂山素季让她的支持者们站到边上,独自一人走上前去。相持的最后一刻,带队的少校命令士兵不要开火。

昂山素季说,目前缅甸还有很多地方没有通电,希望在不久的将来所有缅甸民众都能用上电。燃机电厂项目提升了缅甸电力供给能力,给缅甸人民带来了福祉。

缅甸国会为昂山素季创造一个新的职位。

挤满了人们的眼球

诺贝尔奖使得国际社会意识到缅甸对民主及人权的追求,我们并不会被世界遗忘

士兵们撤走之后,昂山素季转身离开,背后汗湿了一片。

缅甸电力和能源部长温凯说,燃机电厂所在的孟邦有约50%的人口用不上电,该项目不仅能缓解这一地区用电紧张状况,对缅甸全国电力供应也有帮助。

社会,Lawmakers voted Tuesday to establish the position of State Counselor. The effort to make her the country's de facto top leader was launched last week. It was the first legislative act of the new parliament.

彭先春诗里提过

当地时间6月16日,缅甸反对派领导人昂山素季抵达挪威,正式领取她在1991年获得的诺贝尔和平奖,并发表获奖演说。昂山素季称,“诺贝尔奖使得国际社会意识到缅甸对民主及人权的追求,我们并不会被世界遗忘。”

这是杨紫琼主演的电影《昂山素季》中的一个镜头,一件足以证明昂山素季道德勇气的真事。回忆起这一幕,昂山素季说:

中国能源建设集团湖南省电力设计院有限公司董事长李屹立对新华社记者说,燃机电厂竣工后可惠及缅甸数十万个家庭。此外,企业在承建电厂过程中还帮助解决当地就业问题,并通过捐建寺庙、学校和修缮桥梁等行动赢得缅方认可。

国会议员周二的时候投票创建了SC(国家顾问?)这一职位。让她成为国家实际首脑的工作发生在上周。这是新国会的第一次立法活动。

杨洪昌在诗里提过

《恐惧与自由》中文节选:“我们需要一个更好的民主政治,一个有着同情心和爱心的民主政治,我们不应羞于在政治上谈论同情和爱心,同情和爱的价值应成为政治的一部分,因为正义需要宽恕来缓和。一位记者问我,‘你和别人交谈时总是对宗教谈论得很多,为什么?’我回答:‘因为政治是关于人的,我不能将人和他的精神价值分离开’”。

“我发现,恐惧来自敌意。当我被充满敌意的军队包围时,我没有感到害怕,因为我从未对他们怀有敌意。”

据了解,这一燃机电厂装机容量为118兆瓦,采用的技术达到世界先进水平。

Aung San Suu Kyi stated during the election campaign last year that she would hold a position "above the president." She is also Myanmar's Foreign Minister and Minister of the President's Office. However, the Nobel Peace Prize winner is barred by the constitution from being president because her children are foreign nationals.

李侃在诗里提过

“导致腐败的不是权力而是恐惧。那些掌权者恐惧丧失权力及无权者恐惧权力的蹂躏,都导致了腐败……”

缅甸反对派、缅甸全国民主联盟领袖昂山素季,将于6月10日至14日访华的消息正式宣布后,关于这位全球知名民主斗士的报道和讨论,在网络上比比皆是。对于这次访问,中国民间舆论的热情可见一斑。那么,昂山素季身上到底具有怎样的光环,为何如此吸引中国人?

ASSK在去年选举当中宣称她将获得总统之上的位置。她也是缅甸的外交首相以及总统办公室首相。然而这位诺贝尔和平奖的获得者依据宪法不能称总统因为她的孩子外国国籍问题。

还有些记不得名字的诗人也在诗里提过

“极权主义是一种建立在敬畏、恐怖和暴力基础上的系统。一个长时间生活在这个系统中的人会不知不觉成为这个系统的一部分。恐惧是阴险的,它很容易使一个人将恐惧当作自己生活的一部分,当作存在的一部分,而成为一种习惯。”

社会 2

Military representatives hold 25 percent of the seats in parliament under the constitution set up by the former military government. They say the new position is unconstitutional. But the legislation passed easily because Aung San Suu Kyi's party, the National League for Democracy, holds a majority in parliament after the November 2015 election.

这个昂山素季是谁

“我们并不缺少发展所需要的科学与技术,但我们内心深处依然缺少些什么,一种真正的心理温暖的感觉。”

依据之前军人政府制定的宪法军人代表在国会拥有25%席位。他们说新的职位是违宪的。但是因为昂山素季的政党(民盟)在2015年9月之后掌握了大部分国会席位的原因立法轻松通过。

直到看到啄米吉吉关于昂山素季的新闻诗

昂山素季以学者的思维揭示缅甸悲剧的根源:极权主义是一种建立在敬畏、恐怖和暴力基础上的系统。一个长时间生活在这个系统中的人会不知不觉成为这个系统的一部分。恐惧是阴险的,它很容易使一个人将恐惧当作自己生活的一部分,当作存在的一部分,而成为一种习惯。导致腐败的不是权力而是恐惧,那些掌权者恐惧丧失权力及无权者恐惧权力的蹂躏,都导致了腐败。

President Htin Kyaw is a close ally of Aung San Suu Kyi. He must now sign the legislation officially creating the position into law.

我算是彻底明白了

2010年11月16日,美国时代杂志将她列名在“史上十大政治犯”首位,其他依次是金大中(韩国),曼德拉(南非)、甘地(印度)、马丁·路德·金(美国)、萨哈罗夫(苏联)、哈维尔(捷克斯洛伐克)、甘吉(伊朗)、阿基诺二世(菲律宾)和胡志明(越南)。

总统 HK是昂山素季的亲密盟友之一。他现在一定在正式签署通过这一职位的合法性。

昂山素季是亚洲最美女性

缅甸军政权前任首脑奈温对昂山素季的名望颇为嫉恨,命令媒体发表文章攻击昂山。缅甸民众编了一则笑话来回应:“奈温最喜欢的女儿珊达向昂山素季挑战,要和她决斗。昂山素季拒绝了,说:“那好吧,我们一起不带武器沿街而走,看谁走到尽头还活着。”

Earlier this week, Aung San Suu Kyi met with China's Foreign Minister Wang Yi. He congratulated Myanmar on its newly established civilian government. He also promised that China would pursue projects that would help both countries.

她和她的民主联盟在缅甸大选中获胜

这周早些时候,昂山素季和中国外交部长王毅见面。王毅对缅甸新成立的民主政府表示祝贺。他也表示中国将对兄弟国家做出事业支持。

我还知道,女性和民主这两个词

China is the largest foreign investor in Myanmar and an ally of the former military government. However, China has been criticized for pursuing large-scale projects, such as a huge dam in northern Myanmar and a gas pipeline through Rakhine state. Critics say the projects are bad for the environment and exploit Myanmar, which is also known as Burma.

很重要

中国是缅甸最大的国外投资者并且以前是军人政府的盟友。然而中国被因一系列事件被指责,包括北缅甸大坝以及若干省的天然气管道。批评者说工程对环境有害并且有损缅甸利益。

2015,11,22

After their meeting Tuesday, neither foreign minister said whether they discussed these controversial issues. They said only that they had discussed issues to improve bilateral economic and trade relations.

在周二见面之后,二人未讨论这些争议话题。他们只讨论了双边经济以及贸易关系。

What are your thoughts about Myanmar's political developments? Let us know in the comments section.

_____________________________________________________________

Words in This Story

de facto – n. existing, but not by official rule or law

pursue – v. to try to get something or reach a goal, to seek to get something done

exploit – v. to use, sometimes in a way that is unfair

controversial – adj. of or related to a public dispute or debate

bilateral – adj. between two sides

TAG标签: 社会
版权声明:本文由澳金沙游艺场9159发布于社会新闻,转载请注明出处:爆料昂山素季:昂山素季终究为什么这么引人关